美狄亚抱着汲满水的水壶走回来,黑色的长发及腰,她的身边有阿尔忒弥斯女神的圣鹿同行。
这可怜的复仇的女巫,在报复她的丈夫、杀死她的儿子后,驾着龙车扬长而去。
后来美狄亚在人世中无法生活,于是来到了阿尔忒弥斯的山林。
“美狄亚。”
女神的女伴们拎着弓在远处等待,“女神就要回来了,你快些过来,同我们一起去打猎吧。”
美狄亚高声说:“就来了。”
阿尔忒弥斯庇护女孩和妇女,在她的神庙里,有时会鞭打男孩,从而让他们接受来自神灵的考验,而同样接受考验的女孩只需要剪下一缕头发,因为阿尔忒弥斯是少女的保护神。
伊菲革涅亚接过美狄亚的罐子——她是特洛伊战争中希腊统帅阿伽门农的女儿,她的父亲射杀圣鹿惹恼了女神,将她献祭以平息女神的怒火,女神不忍心让伊菲革涅亚死去,用一头鹿替换了她,让女孩成为了自己的祭司。
伊菲革涅亚从前在陶洛斯做阿尔忒弥斯女神的祭司,那里会杀掉路过的希腊人做女神的祭品——这并不是女神的要求,只不过因为“这里的人,他们自己是杀人的人,于是把这罪孽推给神明”。
伊菲革涅亚无法接受这种祭祀,又在这里见到了蒙受阿波罗神谕前来的弟弟,与他一起出逃。
和弟弟回到城邦后,伊菲革涅亚感激女神的帮助,她与兄弟生活过一段时间,了结人世的事情后,便来到女神的林间,做她的玩伴、同她嬉戏。
伊菲革涅亚:“美狄亚,我们快一道去吧,我已听到了女神那轻盈的脚步。”
阿尔忒弥斯此时已回到了林中,她呼唤她的女伴们:“我亲爱的姐妹们,你们都在哪里呢?”
女孩们捧来净水,为女神清洁,她们又取来闪亮的金冠、洁白的衣袍,阿尔忒弥斯就这样,重新回到了她的山林中。
阿尔忒弥斯:“你们不知道我此次所见,那实在令我惋惜。”
伊菲革涅亚:“那您可要说给我们听听,好叫我们知道缘由。”
阿尔忒弥斯在女伴们的环绕下,坐下来擦拭自己的金弓,为之后的狩猎做准备:“我见了一个人,他已在这人世,却还尚未出生,这怎么不叫我稀奇又惋惜,在他之前我还没见过这样的灵魂,像碎裂的陶器。”
美狄亚好奇地问:“他是谁?”
阿尔忒弥斯:“他如今正在德尔斐,我像接生太阳(指阿波罗)似的,将要令他诞生在世上。”
在女神看来,以利沙和刚出生的孩子没什么区别,阿尔忒弥斯庇护妇女和儿童,虽然男子不在此列,可孩子在女神的保护中。
伊菲革涅亚猜测:“他是您兄弟的孩子?”
女神的语气非常亲近,大概只有阿波罗的孩子才能让女神如此喜爱?
阿尔忒弥斯:“……不,他与阿波罗没有关系。”
严格算起来,阿波罗算是以利沙的引路人,并且她可爱的弟弟还在傻傻地矜持着。
她们正说话的时候,赫尔墨斯的声音从山林外传来:“美丽的阿尔忒弥斯,宙斯心爱的女儿,赫尔墨斯向你问好。”
阿尔忒弥斯站起来,擦拭过的金弓闪着威严的光:“赫尔墨斯,你为我带来了什么消息?”
赫尔墨斯清楚阿尔忒弥斯与赫拉不睦,赫拉曾经追杀她的母亲勒托,险些令善射的孪生子无法诞生。
于是他说:“神王即将在奥林匹斯山举办一场宴会,陛下热情地邀请他心爱的女儿出席。”
阿尔忒弥斯:“我并不热衷宴会。”
不去。
赫尔墨斯:“其他主神已承诺全部出席。”
其他神灵都来,阿尔忒弥斯就得考虑一下,不能立刻拒绝。
“……好吧。”
阿尔忒弥斯勉强答应:“只希望到时不会出些乱子,我受够那些乱糟糟的宴席。”
赫尔墨斯答道:“愿您的担忧不会成真,如果我可以这么说(实际上隐含道歉的意味)。”
但……赫尔墨斯心知肚明可能发生什么,嫉妒的赫拉可是会发狂的。
宙斯的信使已将消息送往所有神灵,于是赫尔墨斯脚步轻快地去寻找了酒神狄奥尼索斯——他亲密的朋友,要酒神快快酿成美酒,好在宴会上供给众神享用。
狄奥尼索斯快乐地迎接了他的朋友:“亲爱的赫尔墨斯,你的到来让我无比欢欣。”
传说狄奥尼索斯幼年时蒙受过赫尔墨斯的庇护,加上他们性格相和,关系非常不错。
酒神狄奥尼索斯,城邦中的悲剧起源于他的祭典,他会手持茴香杆、上面插着松果,他行走于人间,教会人们酿酒,是欢宴与戏剧的神明。
赫尔墨斯拥抱他,像拥抱自己同母所出的兄弟:“奥林匹斯山即将举办神后的生日宴会,亲爱的狄奥尼索斯,可以给我一些美酒吗?”
“当然亲爱的朋友,你要什么我这里都会有,只要你要。”
狄奥尼索斯取来美酒:“不过朋友,我即将前往德尔斐,为我们可爱的阿波罗看顾他的神庙,无法与你作陪,请你原谅我的离开。”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!